Все
Футбол
Хоккей
Теннис
Остальное
Открыть все новости
Блоги

Разворот событий в команде VfB Stuttgart: С последнего места в Бундеслиге к борьбе за Лигу Чемпионов под руководством Себастьяна Хёнесса

Когда Себастьян Хёнесс был назначен главным тренером "Штутгарта" в апреле, клуб, казалось, находился в полном беспорядке. Занимая последнее место в таблице Бундеслиги и уже имея третьего тренера в сезоне, целью было просто выжить.

Команда Хёнесса проиграла всего дважды в последних 12 матчах, включая победы дома и на выезде над "Гамбургом" в матчах плей-офф за вылет. То, что произошло после этого, было замечательным. Этот импульс может привести их в Лигу чемпионов.

 

"Падение в низший дивизион было бы огромным ударом", - говорит спортивный директор "Штутгарта" Фабиан Вольгемут. "Очень важно было остаться в лиге. Было бы невозможно сохранить состав команды." Этот состав сейчас занимает третье место в таблице.

"Никто не мог предвидеть этого. К концу прошлого сезона мы находились в очень бурных водах". Вольгемут отдает должное генеральному директору Александру Верле за спокойствие в сложный момент. Но приход нового тренера стал катализатором перемен.

"Мы очень повезло, что смогли привлечь Себастьяна", - добавляет он.

Хёнесс - племянник бывшего президента "Баварии" Ули Хёнесса и недавно связывался с вакансией летнего периода там - с хорошей причиной. Его работа в "Хоффенхайме" показала себя. Но это было нечто другое, признает Вольгемут.

"Это был очень важный шаг - и правильный шаг - на пути к избежанию вылета. С первого дня Себастьян задал курс, необходимый для того, чтобы команда набирала необходимые очки. Он и его тренерский штаб сыграли большую роль в том, что нам удалось повернуть курс в нужное время.

"Даже тогда было видно, что у него была четкая идея о том, как он хочет, чтобы команда играла, и о уровне интенсивности, желания и остроты, ожидаемых от игроков каждый день. Это развитие продолжилось плавно в подготовке команды к новому сезону".

Не было никаких трюков. Никаких упражнений по созданию команды. Просто тренировки. Игрокам доверили применить игру в пасы в убеждении, что они способны на это - и они ответили. Только две команды в Бундеслиге имели больше владения мячом в этом сезоне.

Изменение стиля помогло игрокам стать больше, чем они были раньше. Денис Ундав, находящийся в аренде у "Брайтона", призван бить со всех углов. Крис Фюррих, бывший вингер "Падерборна", весело ведет мяч и теперь в сборной Германии.

Хотя это могло не быть очевидно до прихода Хёнесса, но набор игроков был впечатляющим уже некоторое время. Орель Мангала был продан в "Ноттингем Форест", но появилась возможность для Науироу Ахамада. Его продали в "Кристал Пэлас". Взошел Энзо Милло.

Милло, дешевый приобретенный из "Монако", и всего лишь 21 год, стал одним из лучших полузащитников Бундеслиги. Макси Миттельштадт, который даже не был регулярным стартовым игроком в "Герте", вышел на передний план как один из лучших левых защитников в лиге.

Это постоянное улучшение индивидуумов, содействованное работой тренера по развитию Нейта Вайса, позволило клубу преуспеть, несмотря на продажу ключевых игроков летом.

"Перед началом сезона финансовая обстановка была сложной в связи с пандемией и реконструкцией нашего стадиона, поэтому нам пришлось получить значительную прибыль от наших трансферных операций".

Константинос Мавропанос был продан в "Вест Хэм". Ватару Эндо, опытный японский полузащитник, перешел в "Ливерпуль" поздно в трансферном окне. Это могло бы сорвать их сезон, прежде чем он начался на самом деле, но команда Хёнесса каким-то образом стала только сильнее.

"Мы уделяли большое внимание подписанию игроков, которые, помимо своих способностей, способны справляться с давлением и, в идеале, имеют определенный опыт". В команду пришли Алекс Нубель и Анджело Штиллер. Критически важно было договориться о сохранении Серу Гирасси в клубе тоже.

Гирасси, 27 лет, стал открытием, забив 15 голов в первых девяти играх сезона. Он был важен для сохранения своей команды в соревновании, но эта серия голов не имела себе равных во всей Европе, поднимая их в эти первые недели кампании.

"Ценность для нас несут не только его голы", - объясняет Вольгемут. "Он является примером в тренировках и матчах, он несет ответственность и жаждет успеха. Серу понимает, что он хорош только насколько хороша команда, создающая шансы.

"Он показывает это, и это очень хорошо воспринимается его партнерами по команде. Мы давно знаем, что он приносит на стол, поэтому мы продлили его контракт до матчей плей-офф за вылет против Гамбурга".

История "Штутгарта" - это напоминание о том, что между успехом и неудачей в футболе маленькая разница. Если бы один или два результата были против них весной, никто бы не говорил об этом клубе как об образце для других. Вместо этого они показывают, что возможно, когда люди тянутся вместе.

"Интенсивность, желание, сплоченность, скромность. Это все качества, которые команда, тренерский штаб, а также весь клуб продемонстрировали за последние несколько месяцев. Каждый человек видит себя частью целого и откладывает свои собственные интересы".

В то время как болельщики поют о поездках в Европу, звездного нападающего связывают с переходом в "Манчестер Юнайтед", а тренера считают вариантом для "Баварии", Вольгемут предпочитает не увлекаться. Он говорил о своем облегчении от беспроблемного сезона.

"Мы хотим продолжать этот путь, потому что мы не можем забыть, откуда мы пришли. "Штутгарт" почти вылетел в каждом из последних двух сезонов, мы не можем это никогда забыть", - объясняет он. "Это оставило свой след и не только в финансовом отношении".

Но реконструкция стадиона скоро будет завершена, и есть волнение относительно привлечения Porsche в качестве инвестора. "Мы хотим продолжать расти устойчивым образом и развиваться шаг за шагом." Тем не менее, этот скачок, сделанный в Штутгарте, превзошел все ожидания.

 

Поделиться

Турнирная таблица

Результаты \ Календарь

Лидеры

Лучшие капперы